Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
Détail de l'éditeur
Ophrys
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (34)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Titre : Les 1800 mots de base anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Christian Bouscaren, Auteur ; Claude Rivière, Auteur Editeur : Paris [France] : Ophrys Année de publication : 2013 Importance : 150 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1382-7 Note générale : La couv. porte en plus : "niveau A2/B1" Langues : Français (fre) Mots-clés : Anglais (langue) Glossaires et lexiques français Résumé : LES 1 800 MOTS DE BASE, correspond à la liste pour les classes de la 6e à la 3e. Ce livre s'adresse donc bien sûr aux élèves des collèges, mais aussi à toute personne désirant « se remettre à l'anglais ». Les mots sont classés par chapitres correspondant à des thèmes. À l'intérieur de chaque chapitre on distingue deux niveaux correspondant : - niveau 1 : 6e et 5e - niveau 2 : 4e et 3e Les 1800 mots de base anglais [texte imprimé] / Christian Bouscaren, Auteur ; Claude Rivière, Auteur . - Paris [France] : Ophrys, 2013 . - 150 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7080-1382-7
La couv. porte en plus : "niveau A2/B1"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Anglais (langue) Glossaires et lexiques français Résumé : LES 1 800 MOTS DE BASE, correspond à la liste pour les classes de la 6e à la 3e. Ce livre s'adresse donc bien sûr aux élèves des collèges, mais aussi à toute personne désirant « se remettre à l'anglais ». Les mots sont classés par chapitres correspondant à des thèmes. À l'intérieur de chaque chapitre on distingue deux niveaux correspondant : - niveau 1 : 6e et 5e - niveau 2 : 4e et 3e Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 371.107-3 371.107-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 371.107-4 371.107-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible
Titre : Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : Hélène Chuquet, Auteur ; Michel Paillard, Auteur Editeur : Paris [France] : Ophrys Année de publication : 1987 Importance : 451 p Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-0570-9 Langues : Français (fre) Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Anglais (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en anglais Résumé : L'objectif de cet ouvrage est d'établir le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, de développer ainsi la vigilance à l'égard des problèmes de traduction et l'aptitude à prévoir les solutions possibles. Il réunit en deux parties complémentaires : - une initiation à l'ensemble des problèmes de traduction récurrents entre l'anglais et le français au niveau grammatical, syntaxique, lexical ; - un corpus diversifié de trente textes contemporains tous accompagnés de leur traduction et d'un commentaire détaillé. Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français [texte imprimé] / Hélène Chuquet, Auteur ; Michel Paillard, Auteur . - Paris [France] : Ophrys, 1987 . - 451 p ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7080-0570-9
Langues : Français (fre)
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Anglais (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en anglais Résumé : L'objectif de cet ouvrage est d'établir le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, de développer ainsi la vigilance à l'égard des problèmes de traduction et l'aptitude à prévoir les solutions possibles. Il réunit en deux parties complémentaires : - une initiation à l'ensemble des problèmes de traduction récurrents entre l'anglais et le français au niveau grammatical, syntaxique, lexical ; - un corpus diversifié de trente textes contemporains tous accompagnés de leur traduction et d'un commentaire détaillé. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.141-1 448.141-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 440..162-4 440..162-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 440.162-3 440.162-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible
Titre : Approches de la langue parlée en français Type de document : texte imprimé Auteurs : Claire Blanche-Benveniste, Auteur Editeur : Paris [France] : Ophrys Année de publication : 2010 Collection : Collection L'essentiel français Importance : 175 p. Présentation : graph. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1278-3 Note générale : Bibliogr. p. 163-168. Glossaire. Index
Langues : Français (fre) Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:447 Dialectes et langues régionales Mots-clés : Français (langue) Langue parlée Intonation (linguistique) Résumé : Grâce aux nouveaux instruments techniques (enregistrements sonores, analyse automatique de la prosodie, stockages informatiques, constitution de grands corpus), les langues parlées sont devenues, depuis quelques années, un nouveau terrain d'investigation pour les linguistes et pour les informaticiens. Mais que sait-on vraiment du fonctionnement du français parlé, et comment faut-il s'y prendre pour l'étudier de façon scientifique ? C'est à ces deux questions que le présent ouvrage entend répondre. S'opposant à l'idée reçue selon laquelle la langue parlée et la langue écrite n'auraient pas la même grammaire, l'auteur s'emploie à montrer que les deux se laissent globalement décrire avec les mêmes règles syntaxiques, à l'exception de deux secteurs particuliers : la morphologie et la prosodie. La langue parlée utilise en effet des procédés différents de ceux qu'indique l'orthographe de la langue écrite ; par ailleurs, la prise en compte de l'intonation permet de postuler l'existence d'une « macro-syntaxe » riche et complexe, qui met en jeu d'autres unités que celles de la phrase. Le français parlé ne constitue donc pas une sorte de dégénérescence du français écrit, dont il menacerait l'évolution future, mais un système dont l'étude nécessite la maîtrise de procédures techniques de transcription ainsi que le recours à des méthodes d'analyse particulières, ici présentées. De plus, le parlé des conversations familières n'est pas le même que celui des discours publics, des récits, des argumentations ou des explications techniques : un échantillon des textes choisis permet d'appréhender cette diversité des usages. Cet ouvrage est une nouvelle édition réactualisée de celui qui a été publié sous le même titre en 1997. Approches de la langue parlée en français [texte imprimé] / Claire Blanche-Benveniste, Auteur . - Paris [France] : Ophrys, 2010 . - 175 p. : graph. ; 21 cm.. - (Collection L'essentiel français) .
ISBN : 978-2-7080-1278-3
Bibliogr. p. 163-168. Glossaire. Index
Langues : Français (fre)
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:447 Dialectes et langues régionales Mots-clés : Français (langue) Langue parlée Intonation (linguistique) Résumé : Grâce aux nouveaux instruments techniques (enregistrements sonores, analyse automatique de la prosodie, stockages informatiques, constitution de grands corpus), les langues parlées sont devenues, depuis quelques années, un nouveau terrain d'investigation pour les linguistes et pour les informaticiens. Mais que sait-on vraiment du fonctionnement du français parlé, et comment faut-il s'y prendre pour l'étudier de façon scientifique ? C'est à ces deux questions que le présent ouvrage entend répondre. S'opposant à l'idée reçue selon laquelle la langue parlée et la langue écrite n'auraient pas la même grammaire, l'auteur s'emploie à montrer que les deux se laissent globalement décrire avec les mêmes règles syntaxiques, à l'exception de deux secteurs particuliers : la morphologie et la prosodie. La langue parlée utilise en effet des procédés différents de ceux qu'indique l'orthographe de la langue écrite ; par ailleurs, la prise en compte de l'intonation permet de postuler l'existence d'une « macro-syntaxe » riche et complexe, qui met en jeu d'autres unités que celles de la phrase. Le français parlé ne constitue donc pas une sorte de dégénérescence du français écrit, dont il menacerait l'évolution future, mais un système dont l'étude nécessite la maîtrise de procédures techniques de transcription ainsi que le recours à des méthodes d'analyse particulières, ici présentées. De plus, le parlé des conversations familières n'est pas le même que celui des discours publics, des récits, des argumentations ou des explications techniques : un échantillon des textes choisis permet d'appréhender cette diversité des usages. Cet ouvrage est une nouvelle édition réactualisée de celui qui a été publié sous le même titre en 1997. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 447.33-3 447.33-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 447.33-4 447.33-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 447.33-5 447.33-5 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible
Titre : La construction du lexique francais : principes de morphologie derivationnelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Apotheloz, Denis, Auteur Editeur : Paris [France] : Ophrys Année de publication : 2002 Collection : Collection L'essentiel français Importance : 164 p. Présentation : ill.couv. en coul Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1008-6 Note générale : Bibliogr. p. 149-152. Glossaire, index Langues : Français (fre) Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:442 Evolution de la langue française ; LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Français langue Formation mots Dérivation linguistique Lexicologie grammaire lexicologie Morphologie français Étymologie Résumé : Pourquoi fabriquons-nous parfois des " monstres " lexicaux, comme le verbe s'entrevêcher (plutôt que s'enchevêtrer), le nom gravataire (plutôt que grabataire) ou l'adjectif teignace (plutôt que tenace) ? Par quel mécanisme un enfant en vient-il à créer une expression comme une étoile d'araignée ? Pourquoi certains mots comme petit déj, expo, manif et beaucoup d'autres sont-ils abrégés ? Selon quelle logique ces raccourcissements sont-ils produits ? Ces questions et d'autres du même type concernent toutes à un titre ou à un autre le problème général de la formation et de la vie du vocabulaire. Ce livre se veut précisément une synthèse sur les mécanismes de la formation des mots en français. Le domaine qu'il explore est connu sous l'appellation de morphologie dérivationnelle (ou constructionnelle). Au-delà de l'étude des opérations de formation des mots, la morphologie dérivationnelle est aussi - et peut-être surtout - l'exploration des rapports que les mots de la langue entretiennent entre eux du double point de vue de leur sens et de leur forme. La perspective adoptée dans ce livre se veut principalement descriptive. Une attention particulière est accordée aux aspects pragmatiques des faits morphologiques, c'est-à-dire à la relation que les locuteurs entretiennent avec le système morphologique de leur langue. Cette interaction entre le système et ses usagers apparaît dans certains faits morphologiques qui, comme ceux mentionnés plus haut, indiquent que les usagers ne sont pas passifs vis-à-vis du lexique, mais au contraire, exercent sur lui leurs intuitions morphologiques, le réinterprètent sans cesse et lui font subir toutes sortes de traitements. Les matières et notions théoriques exposées dans cet ouvrage sont étayées par de nombreux exemples. La langue dans sa dimension orale y occupe une place prépondérante. Cet ouvrage s'adresse à un public averti, mais a été conçu pour être lu avec profit aussi bien par les enseignants que par les étudiants.
Note de contenu : 2708010085 La construction du lexique francais : principes de morphologie derivationnelle [texte imprimé] / Apotheloz, Denis, Auteur . - Paris [France] : Ophrys, 2002 . - 164 p. : ill.couv. en coul ; 21 cm. - (Collection L'essentiel français) .
ISBN : 978-2-7080-1008-6
Bibliogr. p. 149-152. Glossaire, index
Langues : Français (fre)
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:442 Evolution de la langue française ; LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Français langue Formation mots Dérivation linguistique Lexicologie grammaire lexicologie Morphologie français Étymologie Résumé : Pourquoi fabriquons-nous parfois des " monstres " lexicaux, comme le verbe s'entrevêcher (plutôt que s'enchevêtrer), le nom gravataire (plutôt que grabataire) ou l'adjectif teignace (plutôt que tenace) ? Par quel mécanisme un enfant en vient-il à créer une expression comme une étoile d'araignée ? Pourquoi certains mots comme petit déj, expo, manif et beaucoup d'autres sont-ils abrégés ? Selon quelle logique ces raccourcissements sont-ils produits ? Ces questions et d'autres du même type concernent toutes à un titre ou à un autre le problème général de la formation et de la vie du vocabulaire. Ce livre se veut précisément une synthèse sur les mécanismes de la formation des mots en français. Le domaine qu'il explore est connu sous l'appellation de morphologie dérivationnelle (ou constructionnelle). Au-delà de l'étude des opérations de formation des mots, la morphologie dérivationnelle est aussi - et peut-être surtout - l'exploration des rapports que les mots de la langue entretiennent entre eux du double point de vue de leur sens et de leur forme. La perspective adoptée dans ce livre se veut principalement descriptive. Une attention particulière est accordée aux aspects pragmatiques des faits morphologiques, c'est-à-dire à la relation que les locuteurs entretiennent avec le système morphologique de leur langue. Cette interaction entre le système et ses usagers apparaît dans certains faits morphologiques qui, comme ceux mentionnés plus haut, indiquent que les usagers ne sont pas passifs vis-à-vis du lexique, mais au contraire, exercent sur lui leurs intuitions morphologiques, le réinterprètent sans cesse et lui font subir toutes sortes de traitements. Les matières et notions théoriques exposées dans cet ouvrage sont étayées par de nombreux exemples. La langue dans sa dimension orale y occupe une place prépondérante. Cet ouvrage s'adresse à un public averti, mais a été conçu pour être lu avec profit aussi bien par les enseignants que par les étudiants.
Note de contenu : 2708010085 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (9)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440.63-1 440.63-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 440.63-2 440.63-2 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 448.236-1 448.236-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 442.2-3 442.2-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 442.2-4 442.2-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 442.2-5 442.2-5 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 442.2-6 442.2-6 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 442.2-7 442.2-7 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 442.2-8 442.2-8 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible
Titre : Dictionnaire pratique de didactique du FLE Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Pierre Robert, Auteur Mention d'édition : 2e éd. revue et augmentée Editeur : Paris [France] : Ophrys Année de publication : 2008 Collection : Collection L'essentiel français Importance : 224 p. Présentation : ill.couv. en coul Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1197-7 Note générale : bibliog.p211-217. Langues : Français (fre) Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Français langue Étude didactique FLE enseignement Allophones Résumé : Enseigner une langue étrangère exige des professeurs, actuels ou futurs, non seulement la possession de la langue qu'ils enseignent ou vont enseigner, mais également un bagage certain en didactique des langues. Ce savoir, acquis ou en cours d'acquisition à l'université ou dans une institution spécialisée, nombre d'entre eux le complètent régulièrement par des stages de formation.
Certains n'ont pas la possibilité de mettre à jour leurs connaissances et leurs méthodes d'enseignement. Les plus courageux cherchent alors à s'informer grâce aux livres et aux revues spécialisés, rédigés souvent dans une langue difficile d'accès parce qu'assujettie au métalangage de leurs auteurs et de la science qu'ils représentent, obstacle qui décourage plus d'un lecteur. C'est à eux que s'adresse en priorité ce Dictionnaire pratique de didactique du FLE écrit dans une langue simple, imagée, accessible et délivrée de tout métalangage inutile.
L'ouvrage :
- décrit, en 100 articles, l'essentiel de cette science sur laquelle repose leur enseignement, la didactique des langues (d'acte de parole à... véhiculaire),
- dessine, à la lumière de ces articles, un rapide panorama historique et contemporain de cette science (des méthodes traditionnelles aux... méthodes fondées sur l'approche actionnelle),
- montre clairement l'engagement de la didactique dans les pratiques de classe (de la théorie... à la pratique).
Même si ce livre ne prétend pas rivaliser avec d'autres dictionnaires de référence comme le Dictionnaire de didactique des langues de R. Galisson et D. Coste, le Dictionnaire actuel de l'éducation de R. Legendre ou le Dictionnaire de didactique du français, langue étrangère et seconde de J.-P. Cuq, il a pour ambition d'aider dans leur tâche quotidienne les étudiants, les professeurs et tous ceux impliqués dans l'enseignement du Français langue étrangère ou langue seconde.Dictionnaire pratique de didactique du FLE [texte imprimé] / Jean-Pierre Robert, Auteur . - 2e éd. revue et augmentée . - Paris [France] : Ophrys, 2008 . - 224 p. : ill.couv. en coul ; 24 cm.. - (Collection L'essentiel français) .
ISBN : 978-2-7080-1197-7
bibliog.p211-217.
Langues : Français (fre)
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Français langue Étude didactique FLE enseignement Allophones Résumé : Enseigner une langue étrangère exige des professeurs, actuels ou futurs, non seulement la possession de la langue qu'ils enseignent ou vont enseigner, mais également un bagage certain en didactique des langues. Ce savoir, acquis ou en cours d'acquisition à l'université ou dans une institution spécialisée, nombre d'entre eux le complètent régulièrement par des stages de formation.
Certains n'ont pas la possibilité de mettre à jour leurs connaissances et leurs méthodes d'enseignement. Les plus courageux cherchent alors à s'informer grâce aux livres et aux revues spécialisés, rédigés souvent dans une langue difficile d'accès parce qu'assujettie au métalangage de leurs auteurs et de la science qu'ils représentent, obstacle qui décourage plus d'un lecteur. C'est à eux que s'adresse en priorité ce Dictionnaire pratique de didactique du FLE écrit dans une langue simple, imagée, accessible et délivrée de tout métalangage inutile.
L'ouvrage :
- décrit, en 100 articles, l'essentiel de cette science sur laquelle repose leur enseignement, la didactique des langues (d'acte de parole à... véhiculaire),
- dessine, à la lumière de ces articles, un rapide panorama historique et contemporain de cette science (des méthodes traditionnelles aux... méthodes fondées sur l'approche actionnelle),
- montre clairement l'engagement de la didactique dans les pratiques de classe (de la théorie... à la pratique).
Même si ce livre ne prétend pas rivaliser avec d'autres dictionnaires de référence comme le Dictionnaire de didactique des langues de R. Galisson et D. Coste, le Dictionnaire actuel de l'éducation de R. Legendre ou le Dictionnaire de didactique du français, langue étrangère et seconde de J.-P. Cuq, il a pour ambition d'aider dans leur tâche quotidienne les étudiants, les professeurs et tous ceux impliqués dans l'enseignement du Français langue étrangère ou langue seconde.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 443.55-1 443.55-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 443.55-2 443.55-2 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 443.59-3 443.59-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 443.59-4 443.59-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 443.59-5 443.59-5 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 443.59-6 443.59-6 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink



